• Hlavní
  • Filmy
  • Us Tv
  • Přívěsy
  • Televize
  • Oscary
  • Technické Nabídky
Anime

Proč sólové vyrovnávací anime mění jména Manhwy? Je to komplikované

Anime adaptace Sólové vyrovnání je celosvětový zásah, ale ne všechny změny z původního Manhwa byly dobře přijaty. Jedna velká změna je Kompletní přepracování názvů postav , s ikonickými postavami jako Sung Jinwoo a Cha Hae-In byly dány zcela nová japonská jména pro japonské vysílání anime. I když se takové úpravy mohou zdát jako pouhé volby lokalizace na první pohled, za nimi je hlubší a komplikovanější důvod, který věří, že Japonsko dobrovolně cenzuruje některé aspekty Sólové vyrovnání .

Změněná jména jsou jen špičkou ledovce. To, co by se mohlo zdát jako jednoduché problémy překladu, je ve skutečnosti výsledkem historického a politického napětí mezi Japonskem a Koreou. Tyto země sdílejí spornou minulost, která nadále ovlivňuje kulturní výměny, včetně zábavy. Rozhodnutí znovu zarekonstruovat postavy v zřetelně japonském světle odráží toto probíhající napětí a citlivost kolem zobrazení národní identity. Tyto změny však nejde jen o vyhýbání se přestupku, ale také ukazují, jak se společnosti anime výroby snaží vyrovnat globální přitažlivost a regionální citlivost.



Původní jméno



Cenzorované jméno

Sung Jinwoo



Mizushino Shun

Cha hae-in

Kousaka Shizuku



Mogami Shin

Baek Yoon-ho

datum premiéry filmu motorová pila

Shirakawa Taiga

Zpívat il-hwan

Mizushino Jynchiro

Sung Jin-ah

Mizushino aoi

Woo Jin-Chul

Inukai Akira

Go Gun-hee

Goto Kiyoomi

Park Hee-jin

Satsuki Imamiya

Lee Joo-Hee

Různé Kanzuki

Yoo Recyung

Morobishi Akina

Han Song-yi

Asahi Rin

Hwang Dong-soo

Ukyo Masato

Hwag Dong-suk

Ukyou Hayato

Yoo Jin-ho

Morobishi Kenta

Yoo myung-han

Morobishi Akinari

Song Chi-yul

Isao Mabuchi

Kang Tae-Shik

Yasusei House

Lee Min-sung

Tomoya Minoru

Ahn Sang-Min

Shishido Koujiro

Jung ye-rim

Kirishima Rena

Min Byung Gyu

Minobe Go

Yuma Yuma

Kulturní politika za jménem se mění v sólovém vyrovnání

Složitá historie mezi Japonskem a Koreou

Kořeny rozhodnutí Japonska o změnu Sólové vyrovnání's Názvy postav lze vysledovat zpět napjatý vztah mezi Japonskem a Koreou , historie poznamenaná japonským okupací Koreje v letech 1910 až 1945. Toto období zanechalo hluboké jizvy, což vedlo k přetrvávajícímu rozhořčení na obou stranách. I dnes tyto nevyřešené historické problémy formují způsob, jakým každý národ zobrazuje druhý v různých formách médií. Napětí mezi oběma zeměmi lze vidět ve způsobu, jakým se navzájem zastupují v masové kultuře, zejména v manga, anime a filmech.

Související
Věřím, že jsem přišel na to, kde sólo vyrovnávací sezóna 2 opustí

Sezóna 2 může být uzavřena jedním z nejočekávanějších okamžiků - vzestupem Beru.

Příspěvky

Například v Sólové vyrovnání Webcomic, oblouk ostrova Jeju ukazuje japonské lovce jako sobecké a arogantní postavy, zatímco Japonská vláda je zobrazena jako slabá a submisivní . Tyto reprezentace pravděpodobně zasáhly nervy v Japonsku, což vedlo k velkému cenzuře v anime. Cílem přemístění celého pozemku z Jižní Koreje do Japonska a měnícím se názvem postav je přesunout zaměření od tohoto politicky citlivého oblouku. Tyto změny umožňují anime lépe jít spolu s japonskou národní hrdostí a znovu vykládat příběh způsobem, který se vyhýbá zobrazení Japonska v negativním světle.

Kromě toho lze na změnu názvů postav z korejského na Japonce považovat za pokus domestikujte anime pro japonské publikum . Použití známých jmen, jako je Mizushino Shun místo Sung Jinwoo nebo Kousaka Shizuku místo Cha Hae-in, pomáhá vytvářet silnější spojení s japonským divákem, takže postavy se cítí více vyhovující Japonsku. Tato úprava ukazuje, jak mohou národní identita a pýcha hrát roli v tom, jak jsou média přizpůsobena pro různé trhy, zejména v souvislosti s pokračujícím politickým napětím.

Výzvy lokalizace sólového vyrovnávání

Přizpůsobení sólového vyrovnávání pro japonské publikum

I když tyto změny jsou zakořeněny v politickém kontextu, ukazují také výzvu lokalizace v globálním anime průmyslu. Lokalizace není jen o překládání slov, ale o přizpůsobení show tak, aby splnila kulturní očekávání a citlivost jeho cílového publika. V případě Sólové vyrovnání , tento proces zahrnoval mnoho změn, nejen pro názvy nastavení a znaků, ale také pro vykreslování prvků, jako je přejmenování ostrova Jeju na Kanan a .

Zahrnutí těchto změn je jasným příkladem toho, jak se Anime Studios pokoušejí učinit jejich obsah chutný pro konkrétní trh. Zatímco korejské a mezinárodní verze Sólové vyrovnání Anime si zachovává původní jména a nastavení, zůstává věrná vizi Manhwy, japonská verze prošla těmito změnami, aby se zabránilo potenciálnímu odporu. Takové lokalizační úsilí je běžné v adaptacích anime, ale při řešení citlivých historických a kulturních otázek se stává zvláště výrazným. Pro studia je zajištění toho, že anime rezonuje s domácím publikem, stejně důležité jako udržování jeho mezinárodní přitažlivosti.

Tento druh změny však nepřichází bez jeho nevýhod. Pro korejské diváky a fanoušky původního Manhwy se změny názvu a nastavení směny se mohou cítit jako zrada zdrojového materiálu . To, co bylo kdysi zřetelným korejským příběhem, bylo formováno do něčeho, co se pro japonské diváky cítí známější a pohodlnější. Tato kulturní modifikace riskuje, že zředí jedinečnou identitu, která byla vytvořena Sólové vyrovnání Tak milovaný mezi fanoušky Manhwy, zejména těmi, kteří ocenili jeho jihokorejské kořeny a jemný komentář zabudovaný do původního příběhu.

Historie cenzury v japonských korejských médiích

Bude někdy anime osvobozeno od cenzury?

Hwan Dongsoo, Sung Il Hwan a Sung Jinwoo Solo Leveling Season 2 Episode 4

Není to poprvé, kdy cenzura formovala anime adaptaci, ani to nebude poslední. Japonsko i Korea zažily svůj podíl na cenzuře a sebevědomí, pokud jde o to, jak se navzájem prezentují v médiích. V minulosti Japonsko v korejských médiích změnilo nebo přepracovalo obsah, aby bylo pro japonské publikum více chutné a naopak. Tyto změny jsou často poháněny touhou udržovat sociální harmonii, vyhýbat se rozdrcení nacionalistických sentimentů nebo chránit komerční zájmy na obou trzích.

Dopad těchto změn na příjem anime zbývá vidět, ale jedna věc je jasná, a to je to Sólové vyrovnání’s Přepracovaná jména jsou příznakem složité politiky při hře za anime produkcí. Ukazují širší trend národních zájmů, které formují způsob, jakým jsou média konzumována a chápána přes hranice, což komplikuje zdánlivě jednoduchý akt překládání příběhu pro globální publikum.

Filmy Us Tv Přívěsy Televize Oscary Technické Nabídky
  • Sdílej Se Svými Přáteli:
Co se stalo s Claire Littletonovou na Lost? Její zmizení
Co se stalo s Claire Littletonovou na Lost? Její zmizení
Nová verze HBO Harryho Pottera nám může dát příběh Jamese Pottera, který jsme požádali o 26 let, ale je to velké riziko
Nová verze HBO Harryho Pottera nám může dát příběh Jamese Pottera, který jsme požádali o 26 let, ale je to velké riziko
Redakce Choice
Když Bridgerton skončí odhalený Shonda Rhimes
Když Bridgerton skončí odhalený Shonda Rhimes
30 nejlepších filmů o podvádění
30 nejlepších filmů o podvádění
Úspěšný herec franšízy čelí temné roli Claire: Cítím se jako úplný podvod
Úspěšný herec franšízy čelí temné roli Claire: Cítím se jako úplný podvod
Po oznámení Coco 2 jsem ještě více šokován, že Pixar nikdy nevyrobil pokračování jejich 535 milionů USD z roku 2008
Po oznámení Coco 2 jsem ještě více šokován, že Pixar nikdy nevyrobil pokračování jejich 535 milionů USD z roku 2008
Kategorie
  • Filmy
  • Us Tv
  • Přívěsy
  • Televize
  • Oscary
  • Technické Nabídky
Doporučená
10 nejlepších filmů a televizních pořadů Ginnifer Goodwin
10 nejlepších filmů a televizních pořadů Ginnifer Goodwin
Vrácení kapitána Ameriky Chris Evans v Avengers: Doomsday byl zřízen v roce 2019 podle teorie MCU
Vrácení kapitána Ameriky Chris Evans v Avengers: Doomsday byl zřízen v roce 2019 podle teorie MCU
Jeden z nejkontroverznějších anime je dobrý,
Jeden z nejkontroverznějších anime je dobrý,
Změnil jsem názor, jsem rád, že Penguin Showrunner odhalil teorii, že Theo Rossiho dr. Julian Rush je vlastně strašák
Změnil jsem názor, jsem rád, že Penguin Showrunner odhalil teorii, že Theo Rossiho dr. Julian Rush je vlastně strašák
Lulu z General Hospital čeká šílené probuzení
Lulu z General Hospital čeká šílené probuzení

Populární Příspěvky

Recenze Instigators: Apple TV Matt Damon je nejlepší, když není zaměřena na akci

Recenze Instigators: Apple TV Matt Damon je nejlepší, když není zaměřena na akci

Speak No Evil End Explained

Speak No Evil End Explained

Všechny znaky ukazují na nový film Alien vs. Predator, který se děje v Disney

Všechny znaky ukazují na nový film Alien vs. Predator, který se děje v Disney

Všeobecná nemocnice získává obnovu na příští sezónu

Všeobecná nemocnice získává obnovu na příští sezónu

Proč Marcus

Proč Marcus

Počkej, co?! Paul Telfer a Ashley Puzemis z Days of Our Lives škádlí nevyhnutelný Xander Twist, který by mohl Holly uvést na pravou míru

Počkej, co?! Paul Telfer a Ashley Puzemis z Days of Our Lives škádlí nevyhnutelný Xander Twist, který by mohl Holly uvést na pravou míru

Copyright ©2025 Všechna Práva Vyhrazena | te-a.art |